自学英语黄金法则:18位中国英语大师是怎样学习

许国璋——4个法则

1、学英语就要无法无天,要天不怕地不怕。

2、学外语,要眼尖,耳明,嘴勤,手快。只要多读,多记,多讲,多写,自有水到渠成之日。

3、学习外语,从事语言学研究的人不要把自己圈在只读洋文的狭小天地里,一定要具备良好的国学基础。

4、光学几句干巴巴的英文不行....不要总是把阅读的目的放在提高英文上,阅读首先是吸收知识,吸收知识的过程中自然而然就吸收了语言。

胡壮麟——有规则可循

我认为学好英语在一般情况下可用如下规则描述:“动因+兴趣”——决心——持之以恒——见效。

既要珍惜课堂教学和老师指导的学习机会,也要抓住“习得”英语的机会,后者指学会自己主动听广播听录音,看电视看录像,读书报读小说,与操英语者用口语和书面语交流。

模仿英美人的语音语调,但不必一味追求洋腔洋调,重点应放在发音正确,吐字清楚,表达自然。

阅读时对那些不影响全句全篇大意的新词,多查词典,了解其意义和用法。

王佐良——通过文化来学习语言

通过文化来学习语言,语言也会学得更好。

文体,风格的研究是有实际用途的,它可以使我们更深入地观察英语的性能,看到英语的长处,短处,以及我们在学习英语时应该特别注意或警惕的地方。

周珏良——翻译四法

(1) 先逐字逐句译出,不要少掉什么东西,不避免某些翻译腔。

(2) 抛开原文,只看译文,依原文风格(简练,沉郁,俏皮等) 修改译文文字。这时会发现好多问题,往往是上下文呼应联系问题和整体风格问题。

(3) 再对原文,看看走了意思没有。

(4) 放几天甚至几星期后再看。这时对原文的记忆已经模糊了。在上述第二阶段修改文字时曾因为原文还大都记得,觉得还顺当的许多地方,现在都通不过了,需要再修改文字。这时往往要加些字或减些字才能使意思清楚。经过这一次修改,一般说译文就可以拿出去了。

要理解一国的文化就要读些历史,文学,包括诗和散文作品。

何其莘——英文思维

用英文思维是许多英语学习者都希望达到的一种境界,因为这是用英语流畅地表达思想的基础。

坚持大量阅读。首先要选好难易程度适中的原文书籍;其次是阅读方法:要像读中文小说那样快速浏览,不默读,不查字典,更不通过翻译来理解原文的意思。遇见不认识的生词,要根据上下文来推测。

第三,是要坚持天天都读,而且要给自己规定每天必须完成的阅读任务。

只要坚持下去,几个月,半年之后,肯定会看到成效。

胡文仲——学习无捷径

要想学好英语只有大量实践,多听多读多说多写。

说英语一不要怕犯错误,二不要怕别人笑话。要争取一切机会讲英语,和外国人讲,和同学讲,实在没办法的时候和自己讲。

要多用词典,多用英语词典。如果读词典读的津津有味,就说明学英语已经上路了。

丁往道——注重写的练习

要注重写的练习。“写”在学英语的过程中有其特别重要和不可替代的作用。而且写对语言的正确性和表达的准确性的要求比口语要高些,因为可以考虑和修改。这对提高语言质量十分有益。

要关心中国文化。中国人都应关心中国文化,主修英语或别的外语的朋友们更要注意对中国文化的学习和钻研,因为在外语上用很多时间,可能会忽略中国文化的学习,结果是对所学语言国家的情况和文化特点知道得多,而对中国的文化特点知道得反而少。

张中载——要听也要说

学语言光听不说,光读不写,是学不好的。现在,有不少学生只知戴着耳机听英语,埋头读英语书,却不开口朗读,背诵名篇,名段,不开口练着说英语,也不动手做笔头练习,写英语文章。只有语言的“输入”(通过听,读吸收语言),却无语言的“输出”(通过口头和笔头表达思想,应用学到的语言),是学不好语言的。

语言与文化分不开。通过语言学英语国家的文化,通过文化学语言要听读题材广泛的书籍和文章(历史,文学,传记,科技,经济,政治,军事等),在提高语言水平的同时增长各种知识,并学到另一种文化的精华。

梅仁毅——兴趣为导向


站长推荐:911故事网, 涵盖各类短篇故事 ,欢迎访问www.911gushi.com!
上一篇:电视诗歌散文《大理遍地都是美丽的诗》作者: 下一篇:庆山散文集《眠空》:记录生活和思考的优美随